Published Writers browse by location | browse by topic | add listing  |  edit listing  |  faqs

Kamran Mir Hazar

Wind and time, Other US, Afghanistan

Open letter to Homero Aridjis, International president of International PEN

Dear colleague Homero Aridjis

Please refer to the letter I sent you earlier. I wish all success in the sincere efforts you make to promote writing and writers.

Now, in this letter, I promulgate that RAHA has decided to change its title to:



The aim of RAHA, a young organisation of independent writers from all over the world, is to promote reading and writing between nations and bring peace, while fighting for freedom of reading, writing and speech. I had mentioned some of our goals in replies to your International Secretary and the Chair of International PEN's Writers in Prison Committee. I hope they would be able to perceive the points I made.

Now I want to discuss with you RAHA's projects inside and outside Afghanistan. RAHA is a Persian word, which loosely translated means 'free', 'freedom', 'independent' or 'independence'. We formed RAHA more than two years ago at the time of censorship and suffocation by the Taliban in Afghanistan and the authoritarian regime in Iran. We work on a shoe-string budget, and aim to publish and propagate independent writers' opinions and literature. After living in exile for a long period, we now plan to build a global home for independent writers inside Afghanistan. We have two plans — to provide cultural infrastructure to the Afghans, and for those in other nations.

Afghanistan is a multicultural country and historically has a mix of Iranian, Indian, Chinese, Greek, Mongolian and Arabic cultures. Present-time exiles and vagrancy bring Afghans a potpourri of new cultures that they have been assimilated into the present post-Taliban Afghanistan. We are proud of and give importance to Afghanistan's compound culture. Our first plan is to change the nature of the present generation of literature in Afghanistan and help the transitional progress of classical thinking and literature. How can we help make literature and speech there progress? It needs our subtlety as Afghan writers didn't create a new literature when it was required to, and unfortunately have been dependent on ego-thinking literature.

Where are our new writers to create a new literature and a new thinking space? I ask you, What would you do in such a situation? I have a strict programme for the younger generation to educate new literature and thinking. Our children in exile have a protest anthem that has used to be played together. I deconstructed that protest anthem. This anthem and lots of signs between our new generation writers prove that we have stopped to think like the past generation and the hope that the new world-class Afghan literature would rise. Changing this perception is a gift from RAHA writers to Afghan and world literature.

Another goal of ours is to make a secure Independent Writers' Refuge. Some RAHA writers are in exile and as I mentioned to you, RAHA had supported them while in exile. Also, the Afghan people know what is exile and who were exiled, and I'm sure that they will help exiled writers. Writers have to help them to enable the Afghan and world literature to grow and to promote freedom of speech. We should fight for a world-class literary space in Afghan. For us geography is not immaterial and, as you can see, our professional new writers in difference parts of the world have extended their full support to create new global literature. Yes, we are young, and the new generation of global literature should find an impetus from us.

Hence we respect you and your colleagues in the International PEN Organisation.

Yours truly and with respect

Kamran Mir Hazar

Independent writer & Poet



RAHA, the independent writers’ home, has decided to continue its work from central Afghanistan. We are also on the lookout for a suitable place in the country, and a secure place to house refugee writers from all over the globe, with the cooperation of independent cultural associations and pen-club organisations. One of the places we have zeroed in is Bamiyan, the historical multicultural city, possessing a rich and varied history, in the heart of Afghanistan, notwithstanding the assaults by the Taliban

The RAHA Charter

1- RAHA is a free thinking movement that is the home of independent writers.

2- RAHA aims to transcend geographic, cultural, racial and linguistic barriers in the fight for freedom of speech.

3- Rajah’s writing categories include poetry, fiction, play-book, criticism, translation, mythology, legend, linguistics, and other theoretical domains.

4- RAHA believes in freedom of communication and is against any form of censorship.

5- Since the mind has no boundaries, RAHA opposes the control of information by global communication entities, including media conglomerates, government and religion.

6- The creation of mind should be communicated and RAHA endeavours to publish the work of independent writers with all available forms of technology.

7- Writers have the inalienable right to think about living conditions around the world and share it with readers.

8- Writers have the human right to express themselves to humanity.

9- RAHA in no way depends on any individual, group, union, organisation, or government.

10- RAHA is happy to co-operate with any individual, group, union or organisation that shares its common objectives.

Interests: Poetry. fiction. myths.

Published writer: Yes

Freelance: Yes


Published works:


  • Mehr Book (ketabe Mehr)
  • Other

  • Afghanistan literature engineering